TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Pengkhotbah 4:5

Konteks

4:5 The fool folds his hands and does no work, 1 

so he has nothing to eat but his own flesh. 2 

Pengkhotbah 8:3

Konteks

8:3 Do not rush out of the king’s presence in haste – do not delay when the matter is unpleasant, 3 

for he can do whatever he pleases.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Heb “the fool folds his hands.” The Hebrew idiom means that he does not work (e.g., Prov 6:10; 24:33). In the translation the words “and does no work” (which do not appear in the Hebrew text) have been supplied following the idiom to clarify what is meant.

[4:5]  2 tn Heb “and eats his own flesh.” Most English versions render the idiom literally: “and eats/consumes his flesh” (KJV, AS, NASB, NAB, RSV, NRSV, NJPS). However, a few versions attempt to explain the idiom: “and lets life go to ruin” (Moffatt), “and wastes away” (NEB), “and ruins himself” (NIV).

[8:3]  3 tn Or “do not stand up for a bad cause.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA